2007.06.20 Wednesday
「耑此」
因為工作性質的關係,這幾年來發的公務信,幾乎都會在信末寫個「耑此, 敬祝oo」然後再署名哞小咪。如果算得出來過去三年中打過的「耑此」一詞的數量,相信一定是個驚人的數字。
不過最近我放棄用「耑此」了。原因當然不是因為我覺得打這種文言文很無聊。-.-
我發現,如果我在 tb 裡打「耑此」給特定人,常會跳出來「你的信件裡有與設定字集不相容的文字,請回去修改,否則 blah blah」(大意如此),硬寄的話也真的會有人收到亂碼信。這種萬碼奔騰的事當然不是我可以幫所有收信人解決的,與其讓人收到亂碼,當然只要讓對方知道我很禮貌地在寫信就好。翻了一些書牘用語看看有什麼通用辭,因為覺得寫「專此」感覺太硬,也不像寫「耑」字感覺發信者有教養(?),所以現在發的信全部改用「謹此」,如此在兩岸都可以通,甚好。
雖然換個詞用不是什麼大不了的事,卻讓我有種「耑此」一詞即將因編碼這種鳥問題而消失的愚蠢危機感。此外也想問自己,這輩子到底會打多少次的「耑/謹此, 敬祝 blah blah」呢?