とりかへばや物語

因為不想寫整個人生的記事,簡單寫一些就好。

大概是當高中生的時候,第一次在租書店看到氷室冴子和山内直実合作的漫畫 "ざ・ちぇんじ!",台版譯《深宮幽情》,因為對這故事的劇情(姐弟交換身分性別+想像出來的平安時代)極為中意,甚至從日本訂了原作註解書、少女小說來看,發現原作其實比冰室寫的小說亂多了。 XD 也已忘記到底怎麼知道原作是 "とりかへばや物語",大概是在後記裡看到的吧?總之託它的福,讓我日後除了研究本身,也有其他領域能跟人對話。

學生時期,除了看過冰室+山內所改編的作品,另外還看了木原敏江的 "とりかへばや異聞"。經過二十餘年的人生流轉,漫畫的世界離我越來越遠,至今冰室女士都已經去另一個世界快十年了。大約五年前,齋藤千穗畫了 "とりかえ・ばや"(台譯《龍鳳逆轉》),說起來原作確實是和齋藤調性很合,但為了要給今天的讀者看懂,就不得不加入她自己的詮釋,有的地方確實令人擊節讚歎,也有的地方一看就.....她不是歷史學家,不要太要求。

上個月底, "とりかえ・ばや" 連載65期之後終於要完結,雖然我還沒看到最終回,但總之應該會是個快樂結局。一旦看完它,我今後大概更不會去追新漫畫了,這樣一想,看完它這件事似乎將是對青春的告別,就覺得是否能立時看到並不重要,青春的線頭讓我再握一會兒吧。雖然少女時期會喜愛平安朝的事情是因為大和和紀改編的源氏物語漫畫(あさきゆめみし),有感於 "とりかへばや物語" 的漫畫與古典原作也十分地潤色我的人生,特記一筆。

| ACG、drama | 18:56 | comments(0) |
Comment







請依上圖輸入檢核碼:


 Cookieに登録?
Trackback
url: http://momizi.z6i.org/mt/mt-tb.cgi/4853

01
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
--