猛子小姐的戀人

最初接觸到這套書,是在我20出頭時,前公司為了想簽這套看好的漫畫,就讓我預做。我當時做到第七集,後來沒有簽到,換言之就是大家都做了白工。但是花了這麼多精神投入地做它,總想知道猛子愛得這麼辛苦,後來怎麼樣了?所以後來尖端出版權本後,就把它敗了看完,去年看到日本出《新‧猛子小姐的戀人》,也毫不猶豫地敗下去。前兩個星期去紀伊國屋,看到有最新刊的第5集,就抓起來去付帳,回家看沒幾頁,就因為太累而丟在一旁,反正自己買的書,不會跑掉。前兩天早上收東西才看到封底寫「極樂戀愛系列最終卷」。這...我還沒覺得故事有個合理的交待,怎麼冷不防地要結束了?不過,任何一套長賣型漫畫都會成為巨大的變形怪物,所以不要擔心今後沒得看,接下來還有《猛子小姐的戀人21》要開始連載。

続きを読む >>
| ACG、drama | 14:11 | comments(4) |

白脫油

還是跟昨天的木瓜牛奶有點關係。

話說昨天在木瓜牛奶店裡吃東西,送來的烤吐司已冷,上邊兩面都抹了厚厚未融化的白色奶油。近日胃部屢覺不適,硬食這種東西分明是自殺行徑,所以只好拿起麵包刀努力把吐司上的奶油刮掉。反覆做這動作的同時,突然想起小時候很愛吃烤奶油吐司的往事。

奶油,我還是不足十歲的小朋友時,並不知道它的漢譯正名,所以都是用吳語稱之為「把他油」。當時的包裝不似今日精美,在跟味全小罐奶粉差不多面積的白鐵罐上,用25%黃色的粗體字寫著「白脫油」,襯著正黃色的底,看來很是醒目。兩種說法都指向一個英文字:butter。不過說成是「白」,不免覺得奇怪:它明明是黃的呀?黃油,似乎是指同一種東西,但是如今好像沒什麼人說黃油了,不知是從哪來的意譯。

| 食生活 | 01:36 | comments(5) |

木瓜牛奶

下班後不知何往,慢慢走到捷運站,乘捷運往北移動。本想到火車站那裡去找CD,路上想起日內與友人有約,見面地點正是台北車站,同一地何需連日重遊,遂臨時決定換個也有可能找到CD的地點,在中正紀念堂跳下,轉車到了西門站。

早年在西門町周邊渡過了我可貴的少女時光,現在雖然幾個熟悉的點都還在,人事早再三變矣。

続きを読む >>
| 心情隨想 | 01:01 | comments(0) |

06
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
--
Profile
New entries
Archives
Categories
Recent comment
Mobile
qrcode
Links
Others