薩拉馬戈書友會

以我居處距 小小書房 之近,照說我應該是可以常去走走的,但是實在有太多的事情把我的心思、時間與精神蠶食得一點不賸,使得我獨處的時間成了完全的繭居生物,只想什麼都不做地癱在房裡。此外說來慚愧,我雖然號稱是文學院學生,卻從不曾以讀者身分參加跟文學有關的活動,反而跟網路相關的活動參加得還比較多。然而參加人數少的活動,表示有開口說話的可能,老實說,我不擅於在聽眾超過三人的場合開口報告,因而十分猶豫。一直到了活動當天傍晚,亦即昨天(11/25/06),我才確定自己有時間去參加 薩拉馬戈書友會

先簡單說一下活動的狀況。薩拉馬戈的小說在華語圈的譯本有三,《里斯本圍城史》、《盲目》與簡體字版的《修道院紀事》。昨晚是 阿鈍 先生做導讀活動,除了介紹葡萄牙簡史、薩拉馬戈生平及三本中文譯本的內容外,也介紹了他手中所擁有的薩拉馬戈作品英譯本,並旁及我可能更為鍾愛的 佩索亞、其他主題近似的作品,與 Fado 音樂。從阿鈍先生講話的風采中就可以看出,他是真心愛著薩拉馬戈,至少其熱切的程度不是我可以與之相比的,他的氣質一瞬間讓我想起了 lukhnos 兄說話的神情,這兩位在介紹自己喜愛的事物時,眼神裡都有著閃耀而可親的光芒,令在旁聆聽的我感到十分有趣。

我總覺得自己的想法太刁鑽、偏鋒而淺薄,又因為習慣了用簡短的文面語思考,不太能講出讓別人一聽就明瞭的話,可謂個人能力上的缺陷及對他人的失禮,因不欲自曝其短,是以亦不愛在人前說話,沒和其他參加者分享多少個人心得。事實上,因為聆聽中時間飛快而過,也未剩多少時間可供眾人交流心得,令我悄悄舒了一口氣。我只是很驚訝,在座九人,扣去阿鈍先生,我居然是看得最多的人?三本譯本我看了2.5本,《修道院紀事》我還沒看完所以是半本,即使扣去這本入手困難的書不算,其他人都僅在《里》、《盲》二書中擇一,甚至有人完全沒看過,純粹是來入門的。我本來還以為會參加這種活動的人大概都是熱血者,同一本書至少要看三遍甚至背起來,隨口就可以引用一個橋段做比附...果然我想太多。 ^^|

順帶講一下我如何看到《修道院紀事》。這必須感謝我大學時期某充滿了社會主義左傾思想的歐洲近代史老師指定它為讀書心得報告書單之一。此師大多時間不講課,100分鐘的課他大概只開口講10~15分鐘,但是講話就是很有風采與說服力。從他指定的文學類書單就知道他昔日必是文藝青年,那些書半數以上都蠻冷的,正常的學生做功課大概會挑軟柿子吃,我當年也挑了易食易發揮的《大亨小傳》;但是如果是在個人的閱讀領域,則不妨對一些高山挑戰。那些書單對愛收冷書的我來說當然具有無比吸引力,所以我大部分都收了。《修道院紀事》當初只見書名,不知作者與內容,那時 google 還沒像現在這麼好用,我也還不認識薩拉馬戈的魅力,那時是誤打誤撞,以為是講中世紀主題的書而收下的。西方的中世紀對我有無限的吸引力。但是要從社會主義角度來看《修道院紀事》與《百年孤寂》這樣的書,其實頗為辛苦,因為太容易被這兩位大師以華麗的文句與神秘的結構拐走,神遊到另一個國度,而忘了要以社會主義角度出發批判資本主義的邪惡,又因為書單真的不少,以致《修道院紀事》這功課我從大學生時代到現在都唸研了還沒做完。 XD

| 書本 | 16:04 | comments(1) |
Comment

後來買了簡體版《修道院紀事》,但因為搬家,埋在書櫃裡挖不出來,去年(2011)時報出繁體版,正在考慮要不要去買一本,在此同時才知薩拉馬戈已經去天國快兩年了,補個遲到的南無 :~

2012/03/01 2:39 PM, from momizi







請依上圖輸入檢核碼:


 Cookieに登録?
Trackback
url: http://momizi.z6i.org/mt/mt-tb.cgi/3318

07
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
--