Damn vista

吾師教我論文寫作要先寫結論,所以我就直接把結論寫標題。 -_-

自 6/30 幫老師買了預載 Vista 的新電腦 Toshiba A30 以來,增加吾師,亦即等於增加我非常多痛苦與麻煩。承蒙幾位長輩協助,才知道問題出在我們這種普通使用者做夢也不會想到的地方。先前 b6s 囑我要寫一格起來,今從之。

1.華康字型與 word
為什麼裝了又裝,裝個半死, word 的字型列表裡還是不出現華康字型?b6s 說,這是 word 的老症頭,我自己實際處理了之後,建議這裡做兩件事。
(1)自 win95以來,一直到 xp 下的那套字型標準安裝方式可以忘記它了,把你要用的字型 copy-paste 到字型資料夾就好,就安裝完成了。如果覺得這麼說太簡略不可置信,詳情參見 Vista_save.pdf
(2)其實是你印表機的驅動程式影響了 word,所以換一台預設印表機。如果它已是實體印表機,就 uninstall 那台印表機。印表機驅動程式如果有得更新就更新一下吧。這樣你就可以看見那些排版人的吃飯工具(字型)出現在字型列表上了。詳情參見 當您在 Word 中按一下格式工具列上的字型方塊時,字型清單中遺失了某些字型。另外還有一個重點:Microsoft Windows 中可安裝的 TrueType 字型數量有限。視 TrueType 字型名稱和檔案名稱的長度而定。 所以並不是高興裝多少字型就裝多少字型的。zzz

2.如果你跟吾師、我一樣是舊倉頡/舊注音使用者(相對於微軟新倉頡新注音):
vista 裡面搞出一個十代倉頡,但是你一定不會認為那是你自 win31以來用得很習慣的那個舊倉頡,多按那一下 enter,就當場影響到你的輸入速度,再次證明 m$ 有多麼不照顧使用者習慣,去把 win me 時代有人包出來的倉頡 4.1 跟舊注音4.1挖出來也沒有用,裝不上去,欲哭無淚...

所以這時請服用 OV 團隊努力的心血結晶,OpenVanilla-0.7.2.4-beta(注意:此鏈結為執行檔)。若你曾在 mac 上用過 ov,你就會知道這是什麼樣的好物。這裡必須大力感謝 b6s 的幫忙,在聽到我的求助後,花費了他寶貴的私人時間,再三修正,改出了一個可以在 vista 上順利跑的 ov 輸入法。

一方面是我個人需求,另外也是基於情感上的理由,這裡想附帶說明這個版本的 ov 搭配 vista 有什麼樣的好處。之前我在 pc 上工作,一定要裝 unicode 補完計劃,你可以說這東西對於萬碼奔騰是助紂為虐,可是我和吾師的工作就是不能沒有它而活。到了 vista 上,它裝不上去,不再能用了,那我們就此不必工作了嗎?這時神的光照耀,你的救星就是 win32 ov。win32ov 的漢字可以直接打日文漢字,所以可直接在 ov 下切換倉頡、注音或其他你使用的輸入法,在日本網站或 word 或其他環境裡直接入力漢字(我沒有全部試過所以不保證所有軟體下均可輸入)。這對有時想不出來一個和製漢字怎麼唸時是無話可說的方便,直接用倉頡拆碼打漢字就可以了。日文字母的部分,你依然可以用 ov 裡的日文假名輸入,也就是以前我整理的 iroha 表格 *羞*,不需要再大費周章,特地將 vista 的語系增加一個,再來切換成日文 ime。

今天跟我其實沒有真的實際每天使用的 vista 又奮鬥了好幾小時,實在也累了,如果之後精神好一點,再來寫其他幾個普通 user 做夢也想不到,google 也不一定找得到的問題點。(待續?)

| 軟體使用心得 | 00:13 | comments(8) |

nodame on PS2

我一直很忙,不太有空玩 TV game,今年能有 ps 2 ,是因為某友人突然嫌他家 ps2 太多(@@"),而分了一台給我。這台 ps2 自年初改嫁我以來,因為深山資源不足,加上我一直很忙,根本沒空去生任何遊戲片,只拿了一片正版 dvd 片來測試它,知道它功能一切正常就安心,放在一邊無暇臨幸,任它獨守空閨(?),直到這個月整個撤回台北,才開始找了幾片遊戲片來讓這台飄零可憐的 ps2 服役。

入手的遊戲片中,ps2 的 nodame 算是很特別的遊戲。原先我以為可能是類似 太鼓的達人 那樣的節奏型遊戲,實際跑才知道原來是故事型的遊戲片,玩的人要以千秋的視角指揮樂團,根據遊戲裡的說明,照按按鍵的強弱與速度,樂曲的速度跟強弱表現會改變,圖的背景也會改變,因此在玩的過程中可以聽到許多古典交響樂。試玩了一下,要連續按按鍵對我其實太累一點,所以總是閃電交加,表現得不好,我想我要玩到滿天黑羽毛(參照漫畫13集前後內容)還要好久之後吧。不過整體來說挺新顈有趣的,也讓我想起很多小時候學音樂時的事情。既然指揮看重的是左手,那我就改用左手玩好了,把手把換個方向,果然玩起來的感覺比較順 XD

有空一點的話(會有嗎?)再繼續跑下去囉。 :)

| ACG、drama | 15:12 | comments(1) |

不會分左右邊

我無法在突然聽到跟開口說出來的狀況下區分左右邊,所以小時候升旗,台前喊口令,轉錯邊的人常有我一個。長大後學開車,也很容易被教練當成「這女的很笨」「女人就是這麼笨」,因為聽到「左」「右」這種字我需要有約一秒的反應時間去想是哪一邊,但是駕訓班才不管你這種個別差異,不能馬上照做,對方直覺反應就是「笨」。所以當去年十月底,我在台北監理站考得路考滿分,拿到駕照回報戰果的時候,聽到駕訓班的幾名教練訝異與不可置信的聲音自話筒裡傳來,我感到非常十分地解恨。 ^_^

其實我生來的方向感很好,在自己一人的日常生活中,我通常會知道要往哪邊走,不太會迷路,開車也不太會打錯方向燈(緊張或不慎切錯的不算)。但是因為思想跟語言連不起來,所以我會要求坐副駕報路的人要左右轉要提早講(好像我是計程車司機?),不然我就會來不及切換車道,但是特地跟我講「拿筷子的那隻手」也是沒有用的,不管怎樣在講/聽到方向的時候都是要想一下,與其說這麼多字,不如指給我看「這邊→」「那邊←」我的反應速度還比較快一點。

我個人是把這種情形當成輕微的語言障礙(我不是學這方面的,沒有什麼瞭解,也許是錯誤的認知),因為我確實能用左手做許多事,但用右手寫的字很難看(左手因為沒練,也好不到哪裡去),硬筆字怎麼練都不漂亮。也許我是被馴化的左撇子才會如此?

| 感官覺知 | 12:41 | comments(2) |

近況

生活還是在用沒得商量的速度改變著風貌。慢慢意識到自己在現實生活中累積起來的分量,很像某種位小權重的古代職官,長期來看不知道是好事還是壞事。公的生活越是多采多姿(?),相對越顯得獨處的時間貧瘠可鄙,想起來十分揪心。比方說,我只想為自己的作品做一個封面,結果從農曆年開始就沒有休息,一直忙到今天中元節,可憐的封面還是連圖都不知在哪。別的更有難度的事,當然就更不用提了。

我只會越走越遠。新的地方當然會有新的生活,期待跟責任的重量我已經十分明確地意識到了,等不到想要的東西,我沒有那麼多青春可以耗在等待上了,那,放著吧。

| 心情隨想 | 11:07 | comments(0) |

朱蒙

刻意等到播完才寫的。反正我只是想雜唸而已。

原來的韓國版「只有」八十一集,我做為本地觀眾,卻跟著電視看了一○七夜,如今總算播完了,不必再懸念於此,可喜可賀。編劇之一是寫出商道、醫道、大長今那位,另一位寫了茶母,茶母因為播放時間關係,我沒有看,至少前者我可以肯定他寫出的劇本,劇情上來說是不會差的。一開始真的很喜歡看,也給了我很多靈感與參考,但是拖那麼久,到後來會覺得欲振乏力,雖然我要的話,大可以先看完,但是我沒辦法容忍自己一直看電視,畢竟我還有很多事要做,所以還是一天一小時,看得到就看,看不到就算了。之後大概也不會特地再重看一遍吧,好看歸好看,全劇實在太長了 :o

基於過去看朝鮮古裝劇的經驗,我已經採取把一切以上古為背景的韓劇全當成架空歷史平行世界物語,這樣就不會覺得對不起我的專業(?),而可以快樂不用大腦地跟著劇情走下去,連《三國史記》裡的內容我也極力忍耐到前兩天才去仔細看,免得知道太多就沒趣了。看過史書後,可以知道兩位編劇真的很努力,居然能把沒有多少字的〈高句麗本紀第一〉跟〈百濟本紀第一〉,只用裡面的幾個名字與少量的人物關係生出將近一百小時的連續劇,而且也盡了力要去除朝鮮開國神話裡面那些明顯的仿中國神話的痕跡,像什麼某女生下一顆蛋,蛋裡有開國祖之類的玄幻內容。但是注意看劇中細節就會看到一些劇作家可能沒注意到的小地方,像宮女總是列隊在宮門前躬身,醫官總是穿白背心,然後商業組織永遠是商團、行首、雜工,每個主要角色都很積極的在經商做交易,而且還是國際貿易跟海上貿易喔。這些事情在商道、醫道甚至大長今裡都有演,但是在中國的漢武帝時期就發展出了千年之後的商、醫、朝儀的體系架構,不是很奇怪嗎?

一○七個夜晚,其實大概有五個月的時間,扣去上課時間不算,我幾乎每天晚上都花一小時在看電視。上週起突然失去了天天都做的事,稍微有點不習慣,不過這樣也好,我可以重新掌握那被電視佔據的一小時來做自己的事情。至於朱蒙這齣戲本身我是給予肯定的,不錯看,用五顆星來評分的話,大長今四星,朱蒙得三點七顆星。

| ACG、drama | 23:21 | comments(0) |

颱風走後...

21:16 <@a*^> 真不簡單. 通過中央山脈結構還這麼完整. 而且還有中度颱風 <(_ _)>
22:06 <@momizi> 這樣大家不會再貼「本島不歡迎未達放假標準之貧弱颱風」了吧
22:07 <@momizi> 招來達放假標準但是是週休日來的颱風,好像沒有比較好 @@"
22:10 <@S3pPoor> 這個其實有另外一張圖.....

XD

22:19 <@momizi> S3pPoor: hahaha
--
附帶的講解 :)
22:28 <@a*^> momizi: 氣象局指出,由於聖帕的結構完整,且順利通過中央山脈,沒有出現高低層分離,或者過山分流等形象。
22:28 <@momizi> a*^: 感謝您的講解 <(__)>

| 花鳥蟲魚 | 22:31 | comments(0) |

(貼回來)Ali Project

(原來的內容貼在繼續閱讀裡,這裡就這兩天的感覺加點內容,音樂的專有名詞我懂得不多,所以照我腦袋裡能找到的詞彙寫。)

我覺得 Ali Project 變成黑 ali 之後,最強烈的感受就是加入了豔情。或照日文字典的說法,「官能的」,引起性的感覺。即使像「亡國覺醒 catharsis」 這麼嚴肅(?)的主題,有了豔情的感覺,聽起來就變得很微妙,由寶野亞莉華帶著豔色的歌唱技巧演唱男性第一人稱的內容,使我對這首歌的領略比較像是青年流亡貴族的自暴自棄,在性愛之中放縱待死,亡國的悲切是很有感覺沒錯,所以應該是達到了歌名裡 "catharsis" 這個字的目標,但實在領略不出覺醒了之後要特地做什麼(把世界鳥射下來然後玉碎?@@") 或如何淨化身心。這倒無妨,歌這種東西我不會期待它要多政治正確,聽了對胃就好。看 pv 裡寶野亞莉華介於煽惑與愛嬌之間的表演內容,應該會對官能之感有更明確的感覺。

只是好奇為什麼片中選擇了十九二十世紀的軍服搭配華麗的改良式黑和服。穿那種制服的軍人與貴族加失敗者,令我聯想到了舊帝俄,或日爾曼帝國到納粹的過程。不過看歌詞本身,裡面的世界觀應該是上古的沙漠王國吧...好啦,聽個歌不要追究這些細節。話說寶野小姐的 pv,穿著和服拿武士刀揮舞的歌曲比例還真不少呀。(代表性的至少有勇俠青春謳、亡國覺醒 catharsis)

附帶一提,亡國覺醒的歌詞,最後我受不了網路上那些太過與不及的翻譯,終究還是自己譯了,不過因為不想讓人覺得這又是一個爛翻譯,就不公開放出來了,留給自己參考,當做背歌詞的協助囉。
*******************************************************

続きを読む >>
| 影音歌曲 | 16:29 | comments(0) |

BLOG 回來了

今天到目前為止唯一一件可以令我面露微笑的事情。祝各位有在看敝小閣的朋友夏安。

| 札記 | 16:54 | comments(6) |

聽歌的下午

因為沒有把聽音樂這件事當成學問研究,很難說清楚我喜歡什麼樣的歌,只好像雜食動物,有緣聽到中意的歌就用力聽,聽到膩時再換。反正大部分都可以歸類為 anime 主題曲(爆),不過大概可以說得出來的是,我喜歡的類型之一,是音調轉來轉去有一點中亞風味的歌。

今天下午自主休息,跟著大家一起掛在 niconico 上,幸運地聽到了兩條合上述口味的歌。一是きらりん☆レボリューション(偶像宣言)的二期 op,久住小春的香蕉花枝 バラライカ(balalaika)。

美少女穿高跟鞋+芭蕾舞裙唱歌跳哥薩克舞無敵... niconico 上有人說應該把她的腳當成國寶(Y) 雖然我個人是很替她擔心跟這麼高跳快舞,腳扭到怎麼辦? @@"

另外一首是.hack//Roots 的 ed,Ali Project 的「亡国覚醒カタルシス」(亡國覺醒 catharsis),下面找到的這個版本有加弦樂與人聲和聲,我比較喜歡。

它的歌詞 ... 對日本人而言也是很難的,但寫得極好,有濃厚的文學與幻想的意境,不會只在小情小愛上繞來繞去,不過也不要因為看到「亡國覺醒」就想到三民主義亡國滅種無日balh balh... orz

我懶得自己重譯,這裡 有中譯,可以加減聞香一下。這邊的目標是要把它練到能在車上跟著唱(握拳)。

| 影音歌曲 | 00:37 | comments(0) |

等搬家中

等房東來,將鑰匙還他,這裡的生活就結束。

當初一直跟自己說,要在這裡三年,就要把生活的重心都轉到這裡來,但是心中總有一份不甘願,所以除了必要的生活用品外,並不想帶太多,帶來的除了一些保養品外,都不是什麼太好的東西,好東西還是想留在真正被我視為家的地方用。收拾行李時覺得自己不但預感準確,也很有先見之明,但是這種程度的小聰明,似乎並不能拯救我多少。

看著打包好的東西,想起以前幾次搬家的情形。相較之下,這次在這裡紥根不深,累歸累,當然也會覺得失望與失落,倒不太傷心。不喜歡的地方,就走吧。一切都是過程,過了現在這個時間點之後,再多的曾經也終究成為回憶。

對著已然空盪可聽聞回音的房間,以及內部鬥爭醜陋到今天上了報的惡劣環境道「左樣奈良」。

| 城市 | 10:03 | comments(0) |

11
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
--
Profile
New entries
Archives
Categories
Recent comment
Mobile
qrcode
Links
Others